101 Dálmatas 2 (2003)
101 Dalmatians II: Patch's London Adventure
Cast :
ES Spanish name |
Original name |
Voices |
Cruella de Vil
|
Cruella de Vil
|
María Luisa Solá
|
Patch
|
Patch
|
Ramón Salvat
|
Relámpago
|
Thunderbolt
|
Paco Gázquez
|
Centella
|
Lightning
|
Rafael "Rafa" Calvo
|
Lars
|
Lars
|
Xavier "Xavi" Fernández
|
Pongo
|
Pongo
|
Ricky Coello
|
Roger
|
Roger
|
Salvador Vives (speaking) & Xavier Mateu (singing)
|
Anita
|
Anita
|
Marta Barbarà (speaking) & María Blanco (singing)
|
Horacio
|
Horace
|
Adrià Frías
|
Gaspar
|
Jasper
|
Miquel Cors
|
Perdita
|
Perdita
|
Belén Roca
|
Nanny
|
Nanny
|
Marta Martorell
|
Productor
|
Producer
|
Jordi Ribes
|
Additional voices
Santiago Aguirre
José Antonio Torrebadella Jordi Daura Gonzalo Durán Félix Benito |
Mònica Casugas
Andrea Camós Ariadna Sánchez Estela Vilches |
Songs
- « Veo Manchas/Plantación de Dálmatas » (« I See Spots/Dalmatian Plantation »)
- « Relámpago » (« Thunderbolt Adventure Hour »)
- « Canes Crunchies » (« Kanine Krunchies Kommercial »)
- « Cruella de Vil » (« Cruella de Vil »)
- « Otra Vez » (« Try Again »)
Technical Staff
Miguel Ángel Jenner
Manu Guix Àngel Llàcer Elisabeth Nonell Miguel Ángel Jenner Xavier Mateu Jordi Casugas C. Renata Merino Elena Marco Santiago Aguirre 103 Todd-AO Estudios S.L. |
Dubbing director
Musical director Musical director Translator Adaptation Lyricist Sound engineer Executive Director Production Creative Supervisor Dubbing studio |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Source : DVD credits
- Spain never dubbed the original animated movie; only the live-action films. They still use the Latin American Spanish dub for the animated film.
- María Luisa Solá and Marta Martorell reprised their roles as Cruella de Vil and Nanny respectively, whom they dubbed in the live-action remake.
- Elisabeth Nonell, the translator, was credited as Elisabet Nonell.
⮘ 101 Dalmatians (Live-action) (1996)
⮘ 102 Dalmatians (2000) |
Cruella (2021) ⮚
|