Alicia en el País de las Maravillas (2010)
Alice in Wonderland
Cast :
ES Spanish name |
Original name |
Voices |
|
Alicia
|
Alice
|
María Blanco
|
|
Sombrerero Loco
|
Mad Hatter
|
Iván Muelas
|
|
Reina Roja
|
Red Queen
|
Ana María Marí
|
|
Reina Blanca
|
White Queen
|
Yolanda Mateos
|
|
Jota de Corazones
|
Knave of Hearts
|
Juan Amador Pulido
|
|
Tweedledee
Tweedledum |
Tweedledee
Tweedledum |
Eduardo Bosch
|
|
Conejo Blanco
|
White Rabbit
|
Paco Vaquero
|
|
El Gato de Cheshire
|
Cheshire Cat
|
Luis González Mas
|
|
La Oruga azul
|
Blue Caterpillar
|
Juan Antonio Gálvez
|
|
Lirona
|
Dormouse
|
Olga Cano
|
|
La Liebre de Marzo
|
March Hare
|
Fernando Cabrera
|
Additional voices
|
David Robles
Luis Bajo Víctor Agramunt Paloma Escola Ana Ángeles García |
Carlos Kaniowsky
Mario Martín Rodríguez Alex Novials Domingo Irene Tomás Rubio |
Technical Staff
|
Alfredo Cernuda
Kenneth Post Rubén Cacho José Luis García Redondo Alejandro Nogueras Soundub Shepperton International |
Dubbing director
Translator Sound engineer Production Manager Creative Supervisor Dubbing studio Mixing studio |
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Source : DVD credits
- Release date :
Spain - April 26, 2010 (Cinema) - The original animated movie was not dubbed into Castilian Spanish - they use the Latin American Spanish dub.
- A contest was held in the Spanish newspaper "El Mundo", giving the opportunity to two of their readers to be part of the dub in this movie: they were asked to write and submit their own "jabberwocky" (galimatazo in Spanish), a nonsense poem style by Lewis Carroll, the author of the original book. Alex Novials Domingo and Irene Tomás Rubio (additional voices) were the two winners.
Sources : "El Mundo" 26-Jan-2010 & 5-Feb-2010
(With the special participation of Alex Novials Domingo and Irene Tomás Rubio)
- Although they're called by their original name in the dub, Tweedledee & Tweedledum are named Din & Don on the Spanish poster.