« Part of my world »
CHARGUIGOU
  • HOME
  • Character voices
    • Heroines
    • Heroes
    • Villains
    • Sidekicks
    • Parents
    • Soloists
    • Scooby-Doo
    • Barbie
  • Movie Cast
    • Movie Cast (movies)
    • Movie Cast (languages) >
      • Abkhaz
      • Albanian
      • Arabic - Egyptian
      • Arabic - Modern Standard
      • Armenian
      • Belarusian
      • Bulgarian
      • Cantonese
      • Catalan
      • Croatian
      • Czech
      • Danish
      • Dutch
      • English
      • Estonian
      • Finnish
      • Flemish
      • French
      • French - Quebec
      • Georgian
      • German
      • Greek
      • Hebrew
      • Hindi
      • Hungarian
      • Icelandic
      • Indian
      • Indonesian
      • Italian
      • Japanese
      • Kabardian / Karachay-Balkar
      • Kazakh
      • Korean
      • Latvian
      • Lithuanian
      • Malay
      • Mandarin Taiwanese
      • Mandarin Chinese
      • Māori
      • Norwegian
      • Polish
      • Portuguese - Brazilian
      • Portuguese
      • Romanian
      • Russian
      • Serbian
      • Slovak
      • Slovene
      • Spanish - Latin American
      • Spanish - Castilian
      • Swedish
      • Tagalog
      • Tamil
      • Telugu
      • Thai
      • Turkish
      • Ukrainian
      • Vietnamese
      • Arapaho / Zulu / Navajo / Tahitian / Hawaiian / Sámi / Samoan
  • Voice Artists
    • Interviews
  • Contact
  • Update

Egypski prinsinn (1998)

The Prince of Egypt


Photo

Felix Bergsson

(January 1, 1967 -  )
Photo

Hjálmar Hjálmarsson

(August 28, 1963 -  )
Photo

Margrét Sigurðardóttir

(May 25, 1973 -  )

Cast :

Icelandic name

Original name

Voices


Móse
Moses
Felix Bergsson (speaking & singing)

Guð
God
Felix Bergsson

Ramses
Rameses
Hjálmar Hjálmarsson (speaking) & Hinrik Ólafsson (singing)

Miríam (barn)
Young Miriam
Anita Briem (singing)

Miríam
Miriam
Margrét Júlíana Sigurðardóttir (speaking & singing)

Sippóra
Tzipporah
Selma Björnsdóttir (speaking & singing)

Aron
Aaron
Hinrik Ólafsson

Jetró
Jethro
Bergþór Pálsson (speaking & singing)

Faró Seti
Pharaoh Seti
Jóhann Sigurðarson

Drottning
Queen Tuya
Ragnheiður Steindórsdóttir (speaking & singing)

Hótep
Hotep
Valdimar Örn Flygenring (speaking & singing)

Hoy
Huy
Bergur Þór Ingólfsson (speaking & singing)

Yocheved
Yocheved
Guðbjörg Magnúsdóttir (singing)

Additional voices

Hilmir Snær Guðnason
Gunnar Gunnsteinsson
Sunna Eldon Þórsdóttir
Vera Sóley Illugadóttir
Atli Rafn Sigurðarson
Edda Heiðrún Backman
Agnes Valdimarsdóttir
Helena Stefánsdóttir

Choir

Tónaflóðskórinn

Songs

  • « Frelsaðu oss » (« Deliver Us »)
performed by : Guðbjörg Magnúsdóttir (Yocheved) ; Anita Briem (Young Miriam) & Choir
  • « Vögguvísa Miríams » (« Miriam's Lullaby »)
performed by : Margrét Júlíana Sigurðardóttir (Miriam)
  • « Allt sem ég hef óskað » (« All I Ever Wanted »)
performed by : Felix Bergsson (Moses)
  • « Stef drottningarinnar » (« All I Ever Wanted (Queen's Reprise) »)
performed by : Ragnheiður Steindórsdóttir (Queen Tuya)
  • « Eins og drottinn sér » (« Through Heaven's Eyes »)
performed by : Bergþór Pálsson (Jethro)
  • « Með stóru strákunum » (« Playing with the Big Boys »)
performed by : Valdimar Örn Flygenring (Hotep) ; Bergur Þór Ingólfsson (Huy)
  • « Plágurnar » (« The Plagues »)
performed by : Felix Bergsson (Moses) ; Hinrik Ólafsson (Rameses) & Choir
  • « Með vorri trú » (« When You Believe »)
performed by : Margrét Júlíana Sigurðardóttir (Miriam) ; Selma Björnsdóttir (Tzipporah) & Choir

Technical Staff

Steinunn Ólína Þorsteinsdóttir
Steinunn Ólína Þorsteinsdóttir
Vilhjálmur Guðjónsson
Jón St. Kristjánsson
Jón St. Kristjánsson
Svend Christiansen
Stúdíó Eitt
Dubbing director
Musical director
Choir director

Translator
Lyricist
Production Manager
Dubbing studio
Sources : VHS credits / VOD credits

  • Release date :
    Iceland - December 26, 1998 (Cinema)
    The movie was never released on DVD or BLU-RAY in Iceland.
  • Margrét J. Sigurðardóttir, the voice of Miriam, sung the song When You Believe in one take. She wasn't happy with the result and wanted to do it again, but Steinunn Ólína, the Musical director, refused.
    Source : Margrét J. Sigurðardóttir
  • While Jón St. Kristjánsson was working on the lyrics for the movie, he was suddenly asked to send them in. He explained they were only early drafts and were not finished yet; he was then told the singers just needed to practice with something before the real recordings, so he accepted and sent the drafts. Once he finished the lyrics for all songs, he eventually sent them in.
    However, when he saw the movie in theaters, he discovered that his early drafts have been used as lyrics for the final recordings.
    Source : Jón St. Kristjánsson
  • The VOD miscredits Jón St. Kristjánsson as the Musical director and Vilhjálmur Guðjónsson as the Translator.
  • Atli Rafn Sigurðarson (additional voice) was credited as Atli Rafn Sigurðsson.
Photo
Photo
Rental VHS
Powered by Create your own unique website with customizable templates.