« Part of my world »
CHARGUIGOU
  • Home
  • Character voices
    • Heroines
    • Heroes
    • Villains
    • Sidekicks
    • Parents
    • Soloists
    • Scooby-Doo
    • Barbie
  • Movie Cast
    • Movie Cast (movies)
    • Movie Cast (languages) >
      • Albanian
      • Arabic
      • Armenian
      • Belarusian
      • Bulgarian
      • Cantonese
      • Catalan
      • Croatian
      • Czech
      • Danish
      • Dutch
      • English
      • Estonian
      • Filipino
      • Finnish
      • Flemish
      • French
      • French - Quebec
      • Georgian
      • German
      • Greek
      • Hebrew
      • Hindi
      • Hungarian
      • Icelandic
      • Indian
      • Indonesian
      • Italian
      • Japanese
      • Kabardian / Karachay-Balkar
      • Kazakh
      • Korean
      • Latvian
      • Lithuanian
      • Malay
      • Mandarin Taiwanese
      • Mandarin Chinese
      • Māori
      • Norwegian
      • Polish
      • Portuguese - Brazilian
      • Portuguese
      • Romanian
      • Russian
      • Serbian
      • Slovak
      • Slovene
      • Spanish - Latin American
      • Spanish - Castilian
      • Swedish
      • Tamil
      • Telugu
      • Thai
      • Turkish
      • Ukrainian
      • Vietnamese
      • Arapaho / Zulu / Navajo / Tahitian / Hawaiian / Sámi
  • Voice Artists
    • Interviews
  • Contact
  • Update

De Prins van Egypte (1998)

The Prince of Egypt


Photo

Jeroen Maes

(September 4, 1970 -  )
Photo

Vic De Wachter

(August 7, 1951 -  )
Photo

Ann De Winne

(November 25, 1964 -  )

Cast :

Flemish name

Original name

Voices


Moses
Moses
Jeroen Maes (speaking) & Tom Van Landuyt (singing)

God
God
Jeroen Maes

Ramses
Rameses
Vic De Wachter (speaking & singing)

Jonge Mirjam
Young Miriam
Sarah Vingerhoets (singing)

Mirjam
Miriam
Ann De Winne (speaking & singing)

Sippora
Tzipporah
Karin Jacobs (speaking & singing)

Aaron
Aaron
Door Van Boeckel

Jetro
Jethro
Max van Weegberg (speaking & singing) [Dutch version]

Seti
Pharaoh Seti
Jan Decleir

Koningin
Queen Tuya
Mitta Van der Maat (speaking & singing)

Hotep
Hotep
Arnold Gelderman (speaking & singing) [Dutch version]

Hoy
Huy
Jon van Eerd (speaking & singing) [Dutch version]

Jochebed
Yocheved
Ofra Haza (עפרה חזה) (singing) [Dutch version]

Additional voices

Sander Van Der Poel
Maxime Pieters
Rianne Van Der Poel
Thyrza Ravesteyn
Marloes Van Den Heuvel
Luc "Luk" Van Mello
Maria Lindes
Just Meijer
Wim Van Rooij
Francine Dreessen
Marjolein Algera
Simone Delorme

Choir

Paul Erkamp
Pauline Dekker
Wim Jan Van Deuveren
Herman Van Doorn
Andreas Gisler
Henriette Hugenholz
Niek Idelenburg
Hella Koffeman
Rein Kolpa
Johan Lippens
Thomas Oliemans
Karin Van Der Poel
Edward Reekers
Pim Roos
Peter Schoemaker
Marjolein Spijkers
Esther Teule
Tido Visser
Maaike Widdershoven
Wynanda "Wijnanda" Zeevaarder

Songs

  • « Verlos ons » (« Deliver Us »)
performed by : Ofra Haza (Yocheved - Dutch version) ; Sarah Vingerhoets (Young Miriam) & Choir
  • « ? » (« Miriam's Lullaby »)
performed by : Ann De Winne (Miriam)
  • « Al wat ik ooit wilde » (« All I Ever Wanted »)
performed by : Tom Van Landuyt (Moses)
  • « Jij bent hier thuis » (« All I Ever Wanted (Queen's Reprise) »)
performed by : Mitta Van der Maat (Queen Tuya)
  • « Wie vanuit de hemel kijkt » (« Through Heaven's Eyes ») [Dutch version]
performed by : Max van Weegberg (Jethro)
  • « De kleine jongen speelt met vuur » (« Playing with the Big Boys ») [Dutch version]
performed by : Arnold Gelderman (Hotep) ; Jon van Eerd (Huy)
  • « De plagen » (« The Plagues »)
performed by : Tom Van Landuyt (Moses) ; Vic De Wachter (Rameses) & Choir
  • « Voor wie gelooft » (« When You Believe »)
performed by : Ann De Winne (Miriam) ; Karin Jacobs (Tzipporah) & Choir

Technical Staff

Arnold Gelderman
John Roos
Jan Derk Beck
Door Van Boeckel
Koen van Dijk
Wim Post
Roger van Straaten
Hans Bedeker
Karin Bakker
Suzan Overmeer
Meta Sound - Netherlands
Wisseloord Studio's - Netherlands
Dubbing director
Musical director
Translator [Dutch dubbing]
Adaptation [Flemish]
Lyricist [Dutch dubbing]
Sound engineer (dialogues)
Sound engineer (songs)
Sound engineer (choir)
Production Manager
Production Manager
Dubbing studio (dialogues)
Dubbing studio (songs)
Sources : VHS credits / BLU-RAY credits

  • Release date :
    Belgium - December 16, 1998 (Flemish dubbing?)
    It's unknown if the Flemish dubbing was shown in cinemas or directly released to VHS.
  • The whole choir - until proven otherwise - is composed exclusively of Dutch singers; while the additional voices contain both Flemish and Dutch voice artists. It is strongly possible the additional voices and choir of the Flemish and Dutch dubbings are the same and were recorded together as one unique version used for both dubs - especially since it seems the whole Flemish version was recorded in the Netherlands as well, by the same team who directed and recorded the Dutch version.
    However, as the Dutch credits of the movie do not mention the additional voices nor the choir, it is still unknown whether all those additional voices were used in the Dutch dubbing as well, or if only the Dutch voice artists were used in the Dutch version.
  • Vic De Wachter, who voices Rameses in Flemish for both speaking and singing, is his singing voice in the Dutch dubbing.
  • Until 2018, the Flemish dubbing was only released on a rare VHS. It was then released on the 2018 American BLU-RAY and the 2019 French BLU-RAY. Belgium's DVD and BLU-RAYS (see below) only provided the Dutch audio track.
Image
2001 DVD
Image
2009 DVD
Image
2019 BLU-RAY
Propulsé par Créez votre propre site Web à l'aide de modèles personnalisables.